justiça
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]justiça féminin (orthographe de réintégrationnisme)
- Variante orthographique de xustiza.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe justiçar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela justiça | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) justiça |
justiça \ʒuʃ.tˈi.sɐ\ (Lisbonne) \ʒus.tʃˈi.sə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de justiçar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de justiçar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
justiça | justiças |
justiça \ʒuʃ.tˈi.sɐ\ (Lisbonne) \ʒus.tʃˈi.sə\ (São Paulo) féminin
- Justice.
Mas (eu) escutava também mulheres tristes e cansadas que ao longo do dia me contavam histórias de raptos durante a noite em automóveis sem matrícula, de soldados torturados não pelo inimigo mas pelos seus superiores, e, sobretudo, sonegações de justiça.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Mais j’écoutais aussi des femmes tristes et usées qui à longueur de journée me racontaient des histoires d’enlèvements, la nuit, dans des voitures sans plaques d’immatriculation, de soldats torturés non par l’ennemi mais par leurs supérieurs, et surtout de dénis de justice.
- Justice, système juridique ou des courts.
A justiça chinesa executou uma professora de jardim de infância que envenenou 25 crianças e matou uma delas, anunciou esta sexta-feira um tribunal no centro do país.
— (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- La justice chinoise a exécuté une institutrice d'école maternelle qui avait empoisonné 25 enfants et tué l'un d'entre eux, a annoncé vendredi un tribunal du centre du pays.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʒuʃ.tˈi.sɐ\ (langue standard), \ʒuʃ.tˈi.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒus.tʃˈi.sə\ (langue standard), \ʒus.tʃˈi.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒʊʃ.tʃˈi.sɐ\ (langue standard), \ʒʊʃ.tʃˈi.sɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ʒuʃ.tˈi.sɐ\ (langue standard), \ʒuʃ.tˈi.sɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒuʃ.tˈi.sɐ\
- Dili: \ʒuʃ.tˈi.sə\
- États-Unis : écouter « justiça [ʒuʃ.tˈi.sɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « justiça [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « justiça », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage