Aller au contenu

Conjugaison:portugais/justiçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
justiçar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) justiçar
Gerúndio (gérondif) justiçando
Particípio (participe) justiçado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
justiçar justiçares justiçar justiçarmos justiçardes justiçarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
justiço justiças justiça justiçamos justiçais justiçam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
justiçava justiçavas justiçava justiçávamos justiçáveis justiçavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
justicei justiçaste justiçou justiçámos /
brésilien: justiçamos
justiçastes justiçaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
justiçara justiçaras justiçara justiçáramos justiçáreis justiçaram
Futuro do presente
(futur du présent)
justiçarei justiçarás justiçará justiçaremos justiçareis justiçarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
justiçaria justiçarias justiçaria justiçaríamos justiçaríeis justiçariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
justice justices justice justicemos justiceis justicem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
justiçasse justiçasses justiçasse justiçássemos justiçásseis justiçassem
Futuro
(futur)
justiçar justiçares justiçar justiçarmos justiçardes justiçarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- justiça justice justicemos justiçai justicem
Negativo
(négatif)
- não justices não justice não justicemos não justiceis não justicem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.