je ne sais où
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]je ne sais où \ʒə nə sɛ u\ ou \ʒə nsɛ.z‿u\
- À un endroit inconnu dont l’identité n’a aucune importance.
Est le jus d’une racine
— (Gustave Nadaud, Le Docteur Grégoire, 1870)
Qui vient du Pérou,
De je ne sais où,
De Golconde ou de la Chine…… et je sortis, l’esprit en fête, pour aller je ne sais où.
— (Guy de Maupassant, Au Printemps, 1881)J’ai lu récemment, je ne sais où, que Charlot ne dormait pas, quand il composait son drame.
— (Élie Faure, Charlot, 1922)
- Mais comme je ne disais toujours rien, elle supposé délibérément qu’un besoin naturel m’avait poussé à la porte ; elle prit ma main et marchait déjà, et, d’un air où il y avait une part de privauté et une part de fierté, voulut m’entraîner je ne sais où. — (Rainer Maria Rilke, Les Cahiers de Malte Laurids Brigge, 1929 ; traduit de l’allemand par Maurice Betz, 1966, page 126)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Wallon : ene sawice (wa)
Références
[modifier le wikicode]- Marie-José Béguelin, (2006), De l’aveu d’ignorance a l’indéfini : quels impacts pour une théorie de la grammaticalisation ?, dans Rossari, C. (éd.), Actes du colloque Perspectives contrastives et phénomènes de grammaticalisation (2 et 3 octobre 2006), Université de Fribourg.