j’y go
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1998) Variante de j’y vais, avec remplacement de vais par l’anglais go. Possible jeu de mots avec gigot.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]j’y go \ʒi ɡo\
- (Familier) (Anglicisme) J’y vais, je m’en vais.
Canards, annonces, CV, RDV... En deux coups de cuillères à bigo je trouve un boulot, mal payé, mais j’y GO.
— (Bernard-Alex, Extr’aime violence, Éditions de l’Aube, 1998, page 189)- Ce samedi après-midi, Gil décida de rapporter le livre à Éloi.
— J’y go, dit-il à Cécile et à sa mère.
— Où ? firent-elles d'une seule voix.
— Voir un copain de ma classe.
— (Marie-Aude Murail, Vive la République !, Pocket, 2006, chapitre 12) - — Dites voir, Casimir, ça vous embêterait d'aller devant chez Huguette, attendre le passage du camion du boulanger ? Vous prendriez deux pains et une ficelle.
— Pour attacher les deux pains ?
— C'est malin !
— J’y go.
— (Michel Dodane, Retour à Champfontaine, Albin Michel, 2013, chapitre 20)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Homophones
[modifier le wikicode]