italiano
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | italiano \i.ta.ˈlja.no\ |
italianos \i.ta.ˈlja.nos\ |
Féminin | italiana \i.ta.ˈlja.na\ |
italianas \i.ta.ˈlja.nas\ |
italiano \i.ta.ˈlja.no\ masculin
- Italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | italiano \i.ta.ˈlja.no\ |
italianos \i.ta.ˈlja.nos\ |
Féminin | italiana \i.ta.ˈlja.na\ |
italianas \i.ta.ˈlja.nas\ |
italiano \i.ta.ˈlja.no\ masculin (pour une femme, on dit : italiana)
- Italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]italiano \i.ta.ˈlja.no\ masculin singulier
- (Linguistique) Italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « italiano [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- italiano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | italiano \i.ta.ˈlja.no\ |
italiani \i.ta.ˈlja.ni\ |
Féminin | italiana \i.ta.ˈlja.na\ |
italiane \i.ta.ˈlja.ne\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | italianissimo \Prononciation ?\ |
italianissimi \Prononciation ?\ |
Féminin | italianissima \Prononciation ?\ |
italianissime \Prononciation ?\ |
italiano \i.ta.ˈlja.no\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | italiano \i.ta.ˈlja.no\ |
italiani \i.ta.ˈlja.ni\ |
Féminin | italiana \i.ta.ˈlja.na\ |
italiane \i.ta.ˈlja.ne\ |
italiano \i.ta.ˈlja.no\ masculin
- Italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]italiano \i.ta.ˈlja.no\ masculin
- (Linguistique) italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « italiano [i.ta.ˈlja.no] »
- Italie : écouter « italiano [i.ta.ˈlja.no] »
- Monopoli (Italie) : écouter « italiano [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « italiano [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « italiano [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Pays et leurs gentilés en italien
- italiano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- italiano sur Wikiversité (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol italiano.
Nom commun
[modifier le wikicode]italiano masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien italiano.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | italiano | italianos |
Féminin | italiana | italianas |
italiano \i.tɐ.ljˈɐ.nu\ (Lisbonne) \i.ta.ljˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
italiano | italianos |
italiano \i.tɐ.ljˈɐ.nu\ (Lisbonne) \i.ta.ljˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : italiana)
- Italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]italiano \i.tɐ.ljˈɐ.nu\ (Lisbonne) \i.ta.ljˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- (Linguistique) Italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \i.tɐ.ljˈɐ.nu\ (langue standard), \i.tɐ.ljˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \i.ta.ljˈə.nʊ\ (langue standard), \i.ta.ljˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \i.ta.li.ˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \i.ta.li.ˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \i.tɐ.ljˈɐ.nu\ (langue standard), \i.tɐ.ljˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \i.tɐ.ljˈa.nʊ\
- Dili: \tə.ljˈa.nʊ\
- États-Unis : écouter « italiano [i.tɐ.ljˈɐ.nu] »
Références
[modifier le wikicode]- « italiano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- italiano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ano
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Langues en espagnol
- Gentilés d’Italie en espagnol
- italien
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -ano
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Exemples en italien
- Noms communs en italien
- Langues en italien
- Gentilés d’Italie en italien
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Langues en portugais
- Gentilés d’Europe en portugais
- Italie en portugais