invierno
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin hibernum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
invierno \imˈbjeɾ.no\ |
inviernos \imˈbjeɾ.nos\ |
invierno \imˈbjeɾ.no\ masculin
- Hiver.
Une tarde parda y fría
— (Antonio Machado, Soledades. Galerías. Otros Poemas, 1907.)
de invierno. Los colegiales
estudian. Monotonía
de lluvia tras los cristales.- Une après-midi brune et froide
d’hiver. Les collégiens
étudient. Monotonie
de pluie au-delà des vitres.
- Une après-midi brune et froide
- cuartel de invierno, quartiers d’hiver.
Dérivés
[modifier le wikicode]- invernal (« hivernal »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe invernar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) invierno |
invierno \imˈbjeɾ.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de invernar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \imˈbjeɾ.no\
- Mexico, Bogota : \imˈbjeɾ.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈbjeɾ.no\
- Montevideo, Buenos Aires : \imˈbjeɾ.no\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « invierno [imˈbjeɾ.no] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- invierno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol invierno.
Nom commun
[modifier le wikicode]invierno \Prononciation ?\ masculin