interpelado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe interpelar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) interpelado | |
interpelado \in.teɾ.peˈla.ðo\
- Participe passé masculin singulier de interpelar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \in.teɾ.peˈla.ðo\
- Séville : \iŋ.teɾ.peˈla.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \in.teɾ.p(e)ˈla.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teɾ.peˈla.ðo\
- Montevideo, Buenos Aires : \in.teɾ.peˈla.ðo\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe interpelar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) interpelado | |
interpelado \ĩ.tɨɾ.pɨ.lˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.teɾ.pe.lˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de interpelar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ĩ.tɨɾ.pɨ.lˈa.du\ (langue standard), \ĩ.tɨɾ.pɨ.lˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.teɾ.pe.lˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.teɽ.pe.lˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.teh.pe.lˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.teh.pe.lˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.tɛr.pɛ.lˈa.du\ (langue standard), \ĩn.θɛr.pɛ.lˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩn.teɾ.pe.lˈa.dʊ\
- Dili: \ĩn.tɨɾ.pɨ.lˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « interpelado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage