inculcar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin inculcare.
Verbe
[modifier le wikicode]inculcar \iŋ.kulˈkaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Inculquer.
Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo», gritó. «Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano».
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle. Mais n’essaie pas de mettre dans la tête des enfants tes idées de gitan ! »
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \iŋ.kulˈkaɾ\
- Mexico, Bogota : \iŋ.k(u)lˈkaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.kulˈkaɾ\