incisé
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De inciser.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | incisé \ɛ̃.si.ze\
|
incisés \ɛ̃.si.ze\ |
Féminin | incisée \ɛ̃.si.ze\ |
incisées \ɛ̃.si.ze\ |
incisé
- (Botanique) Qualifie la partie d'une plante dont le limbe ou les bords sont divisés comme avec un instrument tranchant.
Feuille incisée.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe inciser | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) incisé | |
incisé \ɛ̃.si.ze\
- Participe passé masculin singulier de inciser.
Quelques mois se sont passés pendant lesquels j’ai été bilanisé, palpé, stéthoscopé, pulsé, tensiomètré, prisedesangué, radiographié, électrocardiographié, échocardiographié, test-défortisé, scannérisé, IRMé, coronarographié, ambulancé, transbahuté, piqué, somnifèré, anesthésié, quasi-congelé (28°), hiberné, opéré, saigné, entubé, scié, incisé, ponté, clippé, couturé, rafistolé, pansementé, drainé, désentubé, réanimé, bordé, débordées (les infirmières), dépansementé, goutteàgoutté, médicamenté (de toute couleur, forme, de (dé)goût), thermomètré, bêta-bloquanté, anti-inflammatoirisé, alimenté, gymnastiqué, véloté, véhiculé, SAMUé, cicatrisé, urinovolumètré, désalé (le régime), pesé, suppositoirisé (pour transiter), monitoringué (à distance), brancardé, chaise-roulanté, hématomé, œdèmé.
— (Daniel Winer, Éclats de vers, 2015, page 134)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.si.ze\ rime avec les mots qui finissent en \ze\.
- \ɛ̃.si.ze\
- France : écouter « incisé [ɛ̃.si.ze] »
- Paris (France) : écouter « incisé [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incisé), mais l’article a pu être modifié depuis.