inchino
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt direct et très récent à l’italien inchino (« révérence »), suite au naufrage du Costa Concordia en janvier 2012.
Nom commun
[modifier le wikicode]inchino \in.ʃi.no\ masculin
- (Italianisme) Passage d’un navire très près des côtes en guise de salut. Note : Le mot est souvent utilisé en italique.
Selon le parquet, le Costa Concordia s’est approché à 150 mètres seulement du rivage afin de réaliser une manœuvre connue sous le nom d’"inchino" ("la révérence"), un salut aux habitants de l’île heureux de voir de nuit cette masse imposante, véritable ville flottante aux mille lumières, frôler la rive.
— (lemonde.fr avec AFP, 22 janvier 2012. Correction : ajout de œ à manœuvre)La justice tente de confirmer s’il s’agissait bien d’un inchino.
— (site www.lanouvellerepublique.fr, 2012)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de inchinare.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inchino \in.ˈki.no\ |
inchini \in.ˈki.ni\ |
inchino \in.ˈki.no\ masculin
- Révérence.
- Questa cena merita un inchino.
- Ce repas mérite une révérence.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes