implicature
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1975) De l’anglais implicature, terme forgé par Paul Grice [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
implicature | implicatures |
\ɛ̃.pli.ka.tyʁ\ |
implicature \ɛ̃.pli.ka.tyʁ\ féminin
- (Logique) Dans la théorie du langage naturel, forme faible d’implication contextuelle. Insinuation.
Grice […] décelait une relation logique d’une nouvelle espèce entre propositions, relation que l’on pourrait appeler « invitation à inférer, suggestion d’une conclusion, insinuation ». Pour les désigner, il a forgé le terme d’« implicature ». Il en distingue deux espèces : l’implicature discursive véhiculée par le discours et l’implicature conventionnelle véhiculée par la langue.
— (Paul Gochet, Théorie des modèles et compétence pragmatique, in Herman Parret et al., Le Langage en contexte, Lingvisticæ Investigationes Supplementa 3, John Benjamins Publishing Company, 1980)[L’implicature] ne fait pas partie de la signification des expressions utilisées, […] elle dépend du contexte, […] elle est annulable, […] elle n’est pas détachable […(]on ne pourrait substituer à l’énoncé porteur de l’insinuation un énoncé synonyme d’où elle serait absente[), et elle] peut être fausse sans que la proposition porteuse de l’insinuation devienne fausse, contrairement à [… l’implication (]qui sera fausse si l’impliquée est fausse) et […] à la […] présupposition [(]qui sera privée de valeur de vérité si la […] présupposée est fausse[)].
— (Paul Gochet, Théorie des modèles et compétence pragmatique, in Herman Parret et al., Le Langage en contexte, Lingvisticæ Investigationes Supplementa 3, John Benjamins Publishing Company, 1980)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Implikatur (de) féminin
- Anglais : implicature
- Espagnol : implicatura (es) féminin
- Finnois : piilomerkitys (fi)
- Grec : υπονόηση (el) yponóisi neutre
- Hongrois : implikatúra (hu)
- Japonais : 含意 (ja)
- Mandarin : 含意 (zh) hányì
- Néerlandais : implicatie (nl)
- Tchèque : implikatura (cs) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « implicature [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « implicature [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « implicature [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- implicature sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] Paul Grice, Logic and Conversation, in P. Cole, J. Morgan (éds.), Syntax and Semantics, 3: Speech Acts, Academic Press, New York (NY), 1975, pp. 41–58.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin implicatura → voir implicate pour le sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]implicature \Prononciation ?\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]implicātūre \Prononciation ?\
- Participe vocatif masculin singulier de implicātūrus.