iluminado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe iluminar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) iluminado | |
iluminado \i.lu.miˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de iluminar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \i.lu.miˈna.ðo\
- Séville : \i.lu.miˈna.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \i.lu.miˈna.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \i.lu.miˈna.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe passé du verbe iluminar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | iluminado | iluminados |
Féminin | iluminada | iluminadas |
iluminado \i.lu.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \i.lu.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Illuminé, qui est fortement éclairé.
O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. Demasiado iluminado, demasiado disperso, demasiado estático.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. Trop lumineux, trop dispersé, trop statique.
- Illuminé, qui est éclairé de la lumière divine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
iluminado | iluminados |
iluminado \i.lu.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \i.lu.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Illuminé, croyant inspiré par des actions divines.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe iluminar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) iluminado | |
iluminado \i.lu.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \i.lu.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de iluminar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \i.lu.mi.nˈa.du\ (langue standard), \i.lu.mi.nˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \i.lu.mi.nˈa.dʊ\ (langue standard), \i.lu.mi.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \i.lũ.mĩ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \i.lũ.mĩ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \i.lu.mi.nˈa.du\ (langue standard), \i.lũ.mĩ.nˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \i.lu.mi.nˈa.dʊ\
- Dili: \i.lu.mi.nˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « iluminado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage