ignorado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ignorar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) ignorado | |
ignorado \iɣ.noˈɾa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de ignorar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \iɣ.noˈɾa.ðo\
- Séville : \iɣ.noˈɾa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \iɡ.noˈɾa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \iɣ.noˈɾa.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe passé du verbe ignorar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ignorado | ignorados |
Féminin | ignorada | ignoradas |
ignorado \ig.nu.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \i.gə.no.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Ignoré, oublié.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ignorar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) ignorado | |
ignorado \ig.nu.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \i.gə.no.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de ignorar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ig.nu.ɾˈa.du\ (langue standard), \ig.nu.ɾˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \i.gə.no.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \i.gə.no.ɾˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \i.gə̃.no.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \i.gə̃.no.ɾˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \i.gə.nɔ.ɾˈa.du\ (langue standard), \i.gə.nɔ.ɾˈa.du\ (langage familier)
- Luanda: \ig.no.ɾˈa.dʊ\
- Dili: \ig.no.ɾˈa.dʊ\
- Portugal « ignorado [ig.nu.ˈɾa.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « ignorado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage