idoine
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin idoneus « particulier à » ; du latin classique idem, « le même » Référence nécessaire.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
idoine | idoines |
\i.dwan\ |
idoine \i.dwan\ masculin et féminin identiques
- Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine.
— (Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007)Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit.
— (Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190)Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes.
— (Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100)
- (Droit) Qui est propre à quelque chose.
Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles.
— (Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : geeignet (de)
- Anglais : suitable (en), fit (en), proper (en), appropriate (en)
- Arabe : مناسب (ar) munāsib
- Bambara : aka sogoja (bm)
- Baoulé : o tissoun (*)
- Breton : kevazas (br)
- Catalan : idoni (ca)
- Dogon : dan gyri wovo (*)
- Espagnol : idóneo (es)
- Espéranto : taŭga (eo), celkonforma (eo)
- Ido : apta (io)
- Italien : idoneo (it)
- Kotava : kalvekaf (*) (1), pilkaf (*) (2)
- Latin : idoneus (la)
- Lingala : oyo ekoki (ln)
- Néerlandais : geschikt (nl), passend (nl)
- Occitan : idonèu (oc)
- Portugais : idôneo (pt)
- Roumain : adaptat (ro)
- Same du Nord : heivvolaš (*)
- Thaï : เหมาะสม (th)
- Turc : uygun (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \i.dwan\ rime avec les mots qui finissent en \an\.
- France (Muntzenheim) : écouter « idoine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « idoine [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « idoine [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (idoine), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « idoine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage