honoro
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe honorar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) honoro |
honoro \oˈno.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de honorar.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | honoro \ho.ˈno.ro\ |
honoroj \ho.ˈno.roj\ |
Accusatif | honoron \ho.ˈno.ron\ |
honorojn \ho.ˈno.rojn\ |
honoro \ho.ˈno.ro\ composition UV de racines
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique :
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « honoro [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- honoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- honoro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- honoro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "honor-o", racine "-o" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'espéranto honoro.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
honoro \Prononciation ?\ |
honori \Prononciation ?\ |
honoro \hɔ.ˈnɔ.rɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]honōrō, infinitif : honōrāre, parfait : honōrāvī, supin : honōrātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Honorer, traiter avec distinction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Orner, embellir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- dehŏnōro (« déshonorer »)
- dehŏnōratio (« déshonneur »)
- exhŏnōro (« déshonorer »)
- exhŏnōratio (« déshonneur »)
- hŏnōrābĭlis (« honorable, qui fait honneur »)
- hŏnōrābĭliter (« d'une manière honorable »)
- inhŏnōrābĭlis (« méprisable, méprisé »)
- hŏnōratio (« action d'honorer, hommage »)
- inhŏnōratus (« qui n'a reçu aucune magistrature, non honoré, sans honneur »)
- inhŏnōro (« déshonorer »)
- inhŏnōratio (« déshonneur »)
- praehŏnōro (« honorer en premier, par-dessus tout »)
- praehŏnōrābĭlis (« très honorable »)
- praehŏnōratio (« action d'honorer en premier lieu »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « honoro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine honor
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin