hochspielen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich spiele hoch |
2e du sing. | du spielst hoch | |
3e du sing. | er/sie/es spielt hoch | |
Prétérit | 1re du sing. | ich spielte hoch |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich spielte hoch |
Impératif | 2e du sing. | spiel hoch spiele hoch! |
2e du plur. | spielt hoch! | |
Participe passé | hochgespielt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hochspielen \ˈhoːxˌʃpiːlən\ (voir la conjugaison)
- Monter en épingle, faire paraître plus important qu'il ne l’est (et attirer ainsi l’attention sur quelque chose).
Chinas Wirtschaftsprobleme? Von westlichen Politikern und Medien "hochgespielt"! Panikmache also, nichts weiter, und außerdem sei alles nur "vorübergehend" etwas schwieriger. Mit dieser Attacke versuchte das Außenministerium in Peking vergangene Woche von den vielen Nachrichten abzulenken (...)
— (Lea Sahay, « Kranker Riese », dans Süddeutsche Zeitung, 21 août 2023 [texte intégral])- Les problèmes économiques de la Chine ? "Montés en épingle" par les politiques et les médias occidentaux ! De l’alarmisme donc, rien de plus, et en outre, tout ne serait que "temporairement" un peu plus difficile. C'est avec cette attaque que le ministère des Affaires étrangères à Pékin a tenté la semaine dernière de détourner l’attention des nombreuses nouvelles (...)
Note : La particule hoch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hoch et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hochspielen [ˈhoːxˌʃpiːlən] »