hochschrecken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schrecke hoch |
2e du sing. | du schreckst hoch | |
3e du sing. | er schreckt hoch schrickt hoch | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schreckte hoch schrak hoch |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schreckte hoch |
Impératif | 2e du sing. | schreck hoch schrecke hoch! |
2e du plur. | schreckt hoch! | |
Participe passé | hochgeschreckt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hochschrecken \ˈhoːxˌʃʁɛkn̩\, \ˈhoːxˌʃʁɛkŋ̍\ (voir la conjugaison)
- Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.
Als ich Schritte höre, schrecke ich hoch. (...) Wer ist da? Es ist mitten in der Nacht. Warum schlägt mein Hund nicht an?
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je sursaute en entendant des pas. (...) Qui est là ? C’est le milieu de la nuit. Pourquoi est-ce que mon chien n’attaque pas ?
- Faire sursauter (quelqu'un).
Note : La particule hoch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hoch et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hochschrecken [ˈhoːxˌʃʁɛkŋ̩] »
- Berlin : écouter « hochschrecken [ˈhoːxˌʃʁɛkn̩] »