hochlegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege hoch |
2e du sing. | du legst hoch | |
3e du sing. | er legt hoch | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte hoch |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte hoch |
Impératif | 2e du sing. | lege hoch! |
2e du plur. | legt hoch! | |
Participe passé | hochgelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hochlegen \ˈhoːxˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Poser dans un endroit surélevé.
Der Krankenpfleger (... war) meistens so voller Restalkohol, dass er lieber die Füße hochlegte und schlief, statt sich um die Patienten zu kümmern.
— (Annette Ramelsberger, « "Es war sein Job zu helfen, und er machte genau das Gegenteil" », dans Süddeutsche Zeitung, 15 mai 2023 [texte intégral])- L'infirmier (...) était généralement si plein d'alcool résiduel qu'il préférait lever les pieds et dormir plutôt que de s’occuper des patients.
Note : La particule hoch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hoch et le radical du verbe.