hinunterschlucken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schlucke hinunter |
2e du sing. | du schluckst hinunter | |
3e du sing. | er schluckt hinunter | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schluckte hinunter |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schluckte hinunter |
Impératif | 2e du sing. | schluck hinunter schlucke hinunter! |
2e du plur. | schluckt hinunter! | |
Participe passé | hinuntergeschluckt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hinunterschlucken \hɪˈnʊntɐˌʃlʊkn̩\ (voir la conjugaison)
- Déglutir, avaler.
Seit seiner Krankheit hat er Schwierigkeiten, feste Nahrung hinunterzuschlucken.
- Depuis sa maladie, il a des difficultés à déglutir de la nourriture solide.
Dieses Spielzeug ist für Säuglinge nicht geeignet, da sie es hinunterschlucken und daran ersticken könnten.
- Ce jouet n'est pas approprié pour les nourrissons parce qu'ils pourraient l'avaler et s'étouffer avec.
- Accepter un mal, une insulte, une déception sans objection.
Rastignac, der nicht der Mann dazu war, eine Beleidigung hinunterzuschlucken, stand da wie vom Blitz getroffen und ließ sich von einer Eisenhand, die abzuschütteln ihm unmöglich war, in die Nische eines Fensters führen.
— (Honoré de Balzac, traduit par Felix Paul Greve, Glanz und Elend der Kurtisanen, Insel-Verlag, Leipzig, 1926)- Rastignac, qui n’était pas homme à dévorer une insulte, resta comme frappé de la foudre, et se laissa mener dans l’embrasure d’une fenêtre par une main de fer, qu’il lui fut impossible de secouer.
Note : La particule hinunter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinunter et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hinunterschlucken [hɪˈnʊntɐˌʃlʊkŋ̩] »
- Berlin : écouter « hinunterschlucken [hɪˈnʊntɐˌʃlʊkn̩] »