hinbiegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich biege hin |
2e du sing. | du biegst hin | |
3e du sing. | er biegt hin | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bog hin |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich böge hin |
Impératif | 2e du sing. | bieg hin, biege hin! |
2e du plur. | biegt hin! | |
Participe passé | hingebogen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hinbiegen \ˈhɪnˌbiːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- (Péjoratif) Corriger ou arranger de manière grossière.
Zeigte die chinesische Wirtschaft Zeichen der Schwäche, war klar, dass die Führung das ändern würde. (...) Ob Ausgabenprogramme oder Geldpolitik – es galt die Devise, dass der Staat es noch jedes Mal hingebogen hat.
— (Stefan Winter, « Die Wirtschaft braucht einen neuen Blick auf China », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 août 2022 [texte intégral])- Si l’économie chinoise montrait des signes de faiblesse, il était clair que les dirigeants allaient changer cela. (...) Qu’il s’agisse de programmes de dépenses ou de politique monétaire, la devise était que l’État avait toujours réussi à arranger la situation.
Note : La particule hin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hin et le radical du verbe.