hinüberretten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de retten (« sauver ») avec la particule séparable hinüber- (« indiquant un mouvement vers l'autre côté »)
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich rette hinüber |
2e du sing. | du rettest hinüber | |
3e du sing. | er rettet hinüber | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rettete hinüber |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich rettete hinüber |
Impératif | 2e du sing. | rette hinüber! |
2e du plur. | rettet hinüber! | |
Participe passé | hinübergerettet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hinüberretten \hɪˈnyːbɐˌʁɛtn̩\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Mettre une chose en sûreté en faisant la passer de l'autre côté, en particulier à l'étranger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) Sauvegarder, mettre une chose en sûreté, à l'abri d'un danger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule hinüber de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinüber et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hinüberretten [hɪˈnyːbɐˌʁɛtn̩] »