hinüberbefördern
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de befördern (« transporter ») avec la particule séparable hinüber- (« indiquant un mouvement vers l'autre côté »)
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich befördere hinüber |
2e du sing. | du beförderst hinüber | |
3e du sing. | er befördert hinüber | |
Prétérit | 1re du sing. | ich beförderte hinüber |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich beförderte hinüber |
Impératif | 2e du sing. | befördere hinüber! |
2e du plur. | befördert hinüber! | |
Participe passé | hinüberbefördert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hinüberbefördern \hɪˈnyːbɐbəˌfœʁdɐn\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Transporter de l'autre côté, transporter d'un côté à l'autre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule hinüber de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinüber et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hinüberbefördern [hɪˈnyːbɐbəˌfœʁdɐn] »