hervorspringen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich springe hervor |
2e du sing. | du springst hervor | |
3e du sing. | er springt hervor | |
Prétérit | 1re du sing. | ich sprang hervor |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich spränge hervor |
Impératif | 2e du sing. | spring hervor springe hervor! |
2e du plur. | springt hervor! | |
Participe passé | hervorgesprungen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
hervorspringen \hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʃpʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Apparaître de sa cachette, de manière soudaine.
- Être proéminent.
Er hatte die ein wenig tief liegenden, blauen und aufmerksamen Augen seines Vaters, wenn ihr Ausdruck auch vielleicht träumerischer war; aber seine Gesichtszüge waren ernster und schärfer, seine Nase sprang stark und gebogen hervor, (...)
— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- De son père, il avait les yeux bleus, un peu enfoncés et attentifs, avec quelque chose de plus rêveur peut-être dans l’expression. Les traits de son visage étaient cependant plus graves et plus accusés ; il avait le nez proéminent, fortement busqué, (...)
Note : La particule hervor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hervor et le radical du verbe.
Antonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « hervorspringen [hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʃpʁɪŋən] »