herausheben
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de heben (« soulever ») avec la particule séparable heraus- (« mouvement vers l'extérieur »)
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hebe heraus |
2e du sing. | du hebst heraus | |
3e du sing. | er hebt heraus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hob heraus hub heraus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich höbe heraus hübe heraus |
Impératif | 2e du sing. | heb heraus hebe heraus! |
2e du plur. | hebt heraus! | |
Participe passé | herausgehoben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
herausheben \hɛˈʁaʊ̯sˌheːbn̩\ (voir la conjugaison)
- Soulever quelque chose ou quelqu'un pour sortir d'un objet.
Eine riesige offizielle ZIL-Limousine rollte heran. Heraus sprangen vier Leibwächter, die den damaligen Generalsekretär der KPdSU und Präsidenten der UdSSR, Leonid Breschnew, buchstäblich herausheben mussten.
— (Hans Rauscher, « Zerfall der Sowjetunion vor 30 Jahren: Back to the USSR », dans derStandard.at, 22 janvier 2022 [texte intégral])- Une énorme limousine officielle de la ZIL s'est approchée. Quatre gardes du corps en ont jailli, qui ont littéralement dû soulever Leonid Brejnev, alors secrétaire général du PCUS et président de l'URSS, pour le sortir de là.
Note : La particule heraus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heraus et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « herausheben [hɛˈʁaʊ̯sˌheːbm̩̩] »
- Berlin : écouter « herausheben [hɛˈʁaʊ̯sˌheːbn̩] »