heil machen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich mache heil |
2e du sing. | du machst heil | |
3e du sing. | er macht heil | |
Prétérit | 1re du sing. | ich machte heil |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich machte heil |
Impératif | 2e du sing. | mach heil mache heil! |
2e du plur. | macht heil! | |
Participe passé | heil gemacht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
heil machen \ˈhaɪ̯lˌmaxn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule heil de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heil et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « heil machen [ˈhaɪ̯lˌmaxn̩] »