hegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hege |
2e du sing. | du hegst | |
3e du sing. | er hegt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hegte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hegte |
Impératif | 2e du sing. | heg hege! |
2e du plur. | hegt! | |
Participe passé | gehegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hegen \ˈheːɡən\ (voir la conjugaison)
- Protéger.
Jäger sehen ihre Aufgabe auch darin, ihr Revier zu hegen.
- Les chasseurs considèrent aussi comme leur responsabilité de protéger leur territoire.
- Chérir, nourrir.
Wenn [ich] Sie alle so um mich herum versammelt sehe, wenn ich Ihre Kundgebungen höre, empfinde ich noch stärker als zuvor die Würdigung und das Vertrauen, das ich für Ihr großes Volk – jawohl für das große deutsche Volk – hege!
— (Charles de Gaulle, allocution prononcée en allemand à Bonn, 5 septembre 1962)- Vous voyant aujourd’hui réunis autour de moi, vous entendant m’exprimer votre témoignage, je me sens, plus encore qu’hier, rempli d’estime et de confiance pour le grand peuple que vous êtes, oui ! pour le grand peuple allemand.[1]
Dérivés
[modifier le wikicode]- Gehege (« enclos »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hegen [ˈheːɡn̩] »
- Berlin : écouter « hegen [ˈheːɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « hegen [ˈheːɡn̩] »