hauchen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hauche |
2e du sing. | du hauchst | |
3e du sing. | er haucht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hauchte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hauchte |
Impératif | 2e du sing. | hauch hauche! |
2e du plur. | haucht! | |
Participe passé | gehaucht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hauchen \ˈhaʊ̯xn̩\ (voir la conjugaison)
- Souffler.
- (Familier) Faire très doucement.
Es geht (...) vielen Paaren irgendwann so: Aus leidenschaftlichen Zungenküssen werden gehauchte Abschieds- und Begrüßungsküsschen oder zärtliche Küsse auf die Stirn.
— (Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 [texte intégral])- (...) De nombreux couples sont confrontés à cette situation : Les baisers colombins passionnés se transforment en petits baisers soufflés d'adieu et de bonjour ou en tendres baisers sur le front.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « hauchen [ˈhaʊ̯xn̩] »