gueux comme un rat d’église
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de gueux, comme, un et rat d’église.
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]gueux comme un rat d’église \ɡø kɔ.m‿œ̃ ʁa d‿e.ɡliz\ masculin
- (Sens figuré) (Familier) Très pauvre, en parlant d’un homme.
Antoine était domestique chez un paysan qui avait très bon cœur, mais qui était gueux comme un rat d’église.
— (Edouard Decaudin Labesse, Le livre d'images, Paris : Librairie générale de vulgarisation, chap. 7, 1850, p. 75)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : arm wie eine Kirchenmaus (de)
- Anglais : poor as a church mouse (en)
- Breton : paour evel ur razh-iliz (br)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « gueux comme un rat d’église [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gueux comme un rat d’église [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « gueux comme un rat d’église [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « gueux comme un rat d’église [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rat)