grunzen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich grunze |
2e du sing. | du grunzt | |
3e du sing. | er grunzt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich grunzte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich grunzte |
Impératif | 2e du sing. | grunz grunze! |
2e du plur. | grunzt! | |
Participe passé | gegrunzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
grunzen \ˈɡʁʊnt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Grogner, grouiner.
Die Schweine grunzten, quiekten und schmatzten vergnügt, nachdem sie vom Bauern gekochte Kartoffeln bekommen hatten.
- Les cochons grognaient, couinaient et mangeaient bruyamment et joyeusement après avoir reçu des pommes de terre cuites par le fermier.
Der erste Bewohner, dem Genestas begegnete, war ein sich in einem Strohhaufen wälzendes Schwein, das beim Geräusch der Pferdetritte grunzte, den Kopf aufhob und einen großen schwarzen Kater fliehen machte.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Le premier habitant que rencontra Genestas fut un pourceau vautré dans un tas de paille, lequel, au bruit des pas du cheval, grogna, leva la tête, et fit enfuir un gros chat noir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « grunzen [ˈɡʁʊnt͡sn̩] »