grincement
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grincement | grincements |
\ɡʁɛ̃s.mɑ̃\ |
grincement \ɡʁɛ̃s.mɑ̃\ masculin
- Bruit désagréable produit par certains frottements.
- De ma mère on ne voit rien, on n’entend rien, qu’un grincement de soie : ce sont ses ongles qui en veulent à sa ceinture.
Ce grincement dans le silence a quelque chose de terrible. Pour des augures, c’eût été un présage ; pour mon pauvre père, c’en était un aussi ; il annonçait des malheurs. Il devait nous en arriver au moins un, en effet, dans cette ville que traversait, neigeuse et triste, notre fiacre muet. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889) Hervé les avait vus distinctement tracasser la grille et un grincement de ferrailles lui apprit qu'ils l’avaient fermé à clé, derrière eux, après l’avoir ouverte en arrivant, et qu'ils étaient en train de la rouvrir pour s’en aller.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 137)Des clappements, des crissements et d’étranges grincements rythmiques s’éveillaient, aussitôt que l’intrépide pédaleur avait fait quelques tours de roue.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 45 de l’édition de 1921)Elle comptait les clous de la porte depuis un bon moment lorsqu'elle entendit le grincement d'une porte qu'on ouvre et le bruit d'un verrou tiré et Yavdokia en chemise et les yeux gros de sommeil apparut enfin sur le seuil : […].
— (Le récit ukrainien soviétique, traduit de l'ukrainien, Kiev : Éditions Dnipro 1982, p. 454)J’éduquais mon oreille à traduire des multitudes de sons infimes, petits trots de souris et grincements de bois, […].
— (Claude Collignon, L'œil de la chouette, Éditions du Seuil, 1988, page 41)
- De ma mère on ne voit rien, on n’entend rien, qu’un grincement de soie : ce sont ses ongles qui en veulent à sa ceinture.
- (En particulier) Action de grincer les dents.
Pour les Grecs, le cheval furieux est terrible à regarder et terrible à entendre, car le grincement des dents, le bruit du mors, rappellent le grondement des Érinyes.
— (Bernard Terramorsi, Le fantastique dans les nouvelles de Julio Cortazar: Rites, jeux et passages, page 38, Éditions L'Harmattan, 1994)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Bruit désagréable produit par certains frottements
- Anglais : grinding (en), squeak (en)
- Espagnol : chirrido (es) masculin
- Grec ancien : βρυγμός (*) brugmós masculin
- Indonésien : derit (id)
- Italien : stridore (it) masculin, stridìo (it) masculin
- Latin : stridor (la) masculin
- Néerlandais : gepiep (nl) neutre, gekraak (nl) neutre
- Russe : скрежет (ru) skréžet masculin
- Same du Nord : gihča (*), šárra (*)
- Wallon : crînaedje (wa), wignaedje (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « grincement [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « grincement [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grincement), mais l’article a pu être modifié depuis.