grallaire de Przewalski
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1882) De grallaire et du patronyme du colonel et explorateur russe N. M. Przewalski, qui a aussi donné son nom au cheval de Przewalski.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grallaire de Przewalski | grallaires de Przewalski |
\gʁa.lɛʁ də pʁe.val.ski\ |
grallaire de Przewalski \ɡʁa.lɛʁ də pʁe.val.ski\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de passereau endémique du versant est des Andes péruviennes.
Nous passerons la matinée à Abra Patricia à la recherche d'endémiques comme les Grallaire de Przewalski, de Blake et à front ocre (Ochre-fronted, Chestnut et Rusty Tinget Antpittas), Iridosornis reinhardti (Yellow-scarf Tanager), Poecilotriccus luluae (Lulu´s Tody Tyrant), etc.
— (Pérou : Andes et forêts tropicales - Du 6 au 22 mars 2017 - Avec les guides ornithologues Carlos Altamirano et Lionel Maumary, birdline.ch)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- grallaire, grallariidé (Grallariidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Grallaria przewalskii (wikispecies)
- Allemand : Taczanowskiameisenpitta (de) féminin
- Anglais : rusty-tinged antpitta (en)
- Catalan : xanca de Przewalski (ca) féminin
- Danois : gråkronet myrepitta (da)
- Espagnol : tororoí rojizo (es) masculin
- Finnois : kupariluura (fi)
- Italien : pitta formichiera rugginosa (it) féminin
- Japonais : サビイロクリセジアリドリ (ja) sabiirokurisejiaridori
- Lituanien : Prževalskio pitinė skruzdlesė (lt)
- Néerlandais : Przewalski's mierpitta (nl)
- Norvégien : ruststenkmaurpitta (no)
- Polonais : kusaczka ciemnogłowa (pl)
- Slovaque : húštinár Prževalského (sk)
- Suédois : rostbröstad myrpitta (sv)
- Tchèque : pitule peruánská (cs)
- Ukrainien : мурашниця темноголова (uk) murašnycja temnoholova
Voir aussi
[modifier le wikicode]- grallaire de Przewalski sur l’encyclopédie Wikipédia