grão
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grão | grãos |
\Prononciation ?\ |
grão \ɡʁa.o\ masculin singulier
- (Dans un contexte brésilien ou portugais) (Métrologie) Grain, unité de mesure de masse.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, de Pierre Larousse (1868-1877), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | grão | grãos |
Féminin | grã | grãs |
grão \gɾˈɐ̃w\ (Lisbonne) \gɾˈə̃w\ (São Paulo)
- Grand. Note : usité en position antéposée.
- O grão-mestre é o chefe supremo da ordem maçônica, le grand-maitre, etc.
- A Grã-Bretanha, la Grande-Bretagne.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grão | grãos |
grão \Prononciation ?\ masculin
- Grain, graine.
- Grãos de Mostarda, des grains de moutarde.
- Um grão de areia, un grain de sable.
- Grain, petite quantité.
- (Métrologie) Grain, 1/7000 de la livre ou environ 50 milligrammes.
- (Photographie) Grain, taille du pixel d’une photographie.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \gɾˈɐ̃w\ (langue standard), \gɾˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \gɾˈə̃w\ (langue standard), \gɽˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \gɾˈɐ̃w\ (langue standard), \gɾˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \grˈãw\ (langue standard), \grˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \gɾˈɐ̃w\
- Dili : \gɾˈə̃w\
Références
[modifier le wikicode]- « grão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- grão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- ã en français
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Unités de mesure de masse en français
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Unités de mesure de masse en portugais
- Lexique en portugais de la photographie