gourdrouz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton gourdrous[1][2].
- Dérivé de trouz (« bruit »), avec le préfixe gour- (avec une mutation consonantique par adoucissement trouz → drouz).
Verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | gourdrouz |
Adoucissante | cʼhourdrouz |
Durcissante | kourdrouz |
gourdrouz \ˈɡur.drus\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale gourdrouz-
- Menacer.
Hogen ur strakadenn kalz gwashoc’h eget ar re-all araozi, o c’hourdrouz bruzhunañ al lestr, a lakeas fin d’hon termadennoù.
— (Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 18)- Mais un craquement bien pire que les autres avant lui, menaçant de briser le vaisseau en mille morceaux, mit fin à nos hésitations.
- Gronder, réprimander, sermonner.
« [...] ! Rak gourdrouz ar vugale en amzer hizio a zo amzer gollet. [...] ?
— (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 14)- « [...] ! Car gronder les enfants au jour d’aujourd’hui est du temps perdu. [...].
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gourdrouz |
Adoucissante | cʼhourdrouz |
Durcissante | kourdrouz |
gourdrouz \ˈɡur.drus\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe gourdrouz/gourdrouzal/gourdrouziñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gourdrouz/gourdrouzal/gourdrouziñ.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 749a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 851a