gouelan
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton goelann[1][2][3], issu du vieux breton guilann[2], d’un brittonique issu du proto-brittonique *gwuɨlann, lui-même issu du proto-celtique *wēlannā.
- Apparenté au gallois gwylan, au cornique goelann, au gaélique faoileán, à l’anglais gull (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | Pluriel 3 |
---|---|---|---|---|
Non muté | gouelan | gouelini | goueleni | gouelaned |
Adoucissante | ouelan | ouelini | oueleni | ouelaned |
Durcissante | kouelan | kouelini | koueleni | kouelaned |
gouelan \ˈɡweːlãn\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Ornithologie) Goéland.
Ur gouelan a dremenas a-rez d’he fenn, hogozik o spinañ he skoaz, evel ocʼh ober goap.
— (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 103)- Un goéland passa au ras de sa tête, frôlant presque son épaule, comme pour se moquer.
Na kaer e oa ar pezh a welent, ar spoum gwenn war ar mor glas, ar balan hag ar brug en o bleuñv war an tevenn, ar gouelini o tarnijal a-us d’an draezhenn.
— (Reun ar Cʼhalan, An den na gouske morse, in Al Liamm, no 202, septembre-octobre 1980, page 326)- Que ce qu’ils voyaient était beau, l’écume blanche sur la mer bleue, les genêts et la bruyère en fleur sur la dune, les goélands virevoltant au-dessus de la plage.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gouelan |
Adoucissante | ouelan |
Mixte | ouelan |
gouelan \ˈɡweːlãn\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carhaix-Plouguer (France) : écouter « gouelan [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce, page 149
- ↑ a et b Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985, page 191
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499