goéland
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
goéland | goélands |
\gɔ.e.lɑ̃\ |
goéland \ɡɔ.e.lɑ̃\ masculin (pour la femelle, on dit : goélande)
- (Ornithologie) Grand oiseau palmipède marin.
- Les goélands à l’aile grise
Les hirondelles de la mer
À leurs petits les jours de brise
Apprennent le chemin de l’air […] — (Pierre Dupont, Le Chant des Transportés, 1848) […] et l’on voyait déjà quelques embarcations filer doucement sur l’eau que battaient les grands avirons, pareils à des vols de goélands lents et bas.
— (Octave Mirbeau, Les Eaux muettes)On n’entend que des cris d’oiseaux de mer, goélands et macreuses, qui s’abandonnent aux caprices du vent.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Il vente très fort, des goélands passent, emportés par la tempête, et essaient vainement de remonter le vent.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Comme tenus au bateau par des ficelles, quatre goélands, ailes ouvertes, ont fait le voyage au-dessus de nous.
— (Félix Leclerc, Moi, mes souliers, 1955, I, 5)Alors que le groupe s'éloignait résolument de la côte, Nekho entendit le pleur d'un goéland dans leur dos.
— (M.I.A., Les Affligés, tome 2 : Désolation, Éditions Hélène Jacob (collection Fantasy), 2016, chap. 6)
- Les goélands à l’aile grise
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule Goéland pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- goëland (Désuet)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- goéland à ailes blanches
- goéland arctique (Larus glaucoides)
- goéland argenté (Larus argentatus)
- goéland bourgmestre (Larus hyperboreus)
- goéland brun (Larus fuscus)
- goéland cendré (Larus canus)
- goéland d’Audouin (Larus audouinii)
- goéland marin
- goéland manteau-noir (Larus marinus)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Larus (wikispecies)
- Allemand : Möwe (de)
- Anglais : gull (en)
- Arabe : نَوْرِس (ar)
- Asturien : gaviota (ast), gavilueta (ast)
- Atikamekw : kiackw (*)
- Breton : gouelan (br)
- Catalan : gavina (ca) féminin
- Cornique : goelann (kw)
- Corse : gabbianu (co) masculin
- Espagnol : gaviota (es)
- Espéranto : laro (eo)
- Finnois : lokki (fi)
- Gaélique irlandais : faoileán (ga)
- Gallois : gwylan (cy)
- Italien : gabbiano (it) masculin, gabbiani (it) pluriel
- Ido : muevo (io)
- Kotava : lakro (*)
- Néerlandais : zeemeeuw (nl)
- Normand : mâove (*)
- Occitan : gavian (oc) masculin
- Portugais : gaivota (pt) féminin
- Same du Nord : skávli (*)
- Solrésol : dorelaresol (*), d'orelaresol (*)
- Vénitien : cocalo (vec)
- Vietnamien : mòng biển (vi)
Hyperonymes
[modifier le wikicode](Simplifié)
- oiseau (Aves)
- Charadriiformes
- laridé (Laridae)
- Charadriiformes
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « goéland [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « goéland [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- goéland sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (goéland), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article goélands
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce, page 149
- ↑ Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985, page 191
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Arzel Even, Gerioù nevez-keltiek e galleg, in Al Liamm, no 37, mars-avril 1953, page 50