glace à l’eau
Apparence
(Redirigé depuis glace à l'eau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
glace à l’eau | glaces à l’eau |
\gla.s‿a l‿o\ |
glace à l’eau \ɡla.s‿a l‿o\ féminin
- Sorte de friandise glacée constitué d’un bâton d’eau sucrée glacée, le plus souvent colorée et aromatisée.
Et il ne demande jamais rien par caprice, qu'il s’agisse de glace à l’eau ou d’un sac à dos. Il ne demande que lorsqu'il le faut, lorsqu'il le mérite vraiment.
— (Etgar Keret, Équipe: nouvelle, dans Au pays des mensonges, traduite de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech, Éditions Actes Sud, 2002)— Bien-sûr répondit-elle en s’écartant. Vous voulez une glace à l’eau ?
— (Richelle Mead, Vampire Academy, tome 5 : Lien de l'esprit, Éditions Castelmore, 2017, chap. 3)
J’en mourais d'envie. J’en pris une au raisin et m’installai avec elle et Lissa dans son petit salon.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Wassereis (de) neutre
- Anglais : ice pop (en), popsicle (en) (États-Unis), ice lolly (en) (Royaume-Uni), freeze pop (en), icy pole (en) (Australie)
- Chinois : 冰棒 (zh) bīngbàng
- Croate : zamrznuti desert (hr)
- Danois : vandis (da) commun
- Espagnol : paleta (es), polo (es), helado de agua (es), picolé (es), paleta de agua (es)
- Italien : ghiacciolo (it) masculin
- Japonais : アイス (ja) aisu, アイスキャンディー (ja) aisu kyandī
- Portugais : picolé (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « glace à l’eau [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- glace à l’eau sur l’encyclopédie Wikipédia