gewöhnen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand gewenen, du vieux haut allemand gawenian, giwennen[1][2], du proto-germanique *wanjaną.
- La dérivation sémantique qui lie wohnen et gewöhnen est la même que celle qui lie habiter et habituer.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gewöhne |
2e du sing. | du gewöhnst | |
3e du sing. | er gewöhnt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gewöhnte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gewöhnte |
Impératif | 2e du sing. | gewöhn, gewöhne! |
2e du plur. | gewöhnt! | |
Participe passé | gewöhnt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
gewöhnen \ɡəˈvøː.nən\ (voir la conjugaison)
- (transitif, avec an + accusatif) Habituer.
Ich habe meinen Bruder an diese Stimme gewöhnt.
- J’ai habitué mon frère à cette voix.
- (Réfléchi) S’habituer.
Sie hat sich daran gewöhnt.
- Elle s’y est habituée.
Da ich an die Dampffähren der Elbe gewöhnt war, so kamen mir die Ruder der Schiffer als ein armseliger Behelf vor.
— (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)- Habitué que j’étais aux bacs à vapeur de l’Elbe, je trouvai les rames des bateliers un triste engin mécanique.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « gewöhnen [ɡəˈvøːnən] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin gewöhnen → consulter cet ouvrage (gewoehnen)
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Verbes réflexifs en allemand