genouillère
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
genouillère | genouillères |
\ʒə.nu.jɛʁ\ |
genouillère \ʒə.nu.jɛʁ\ féminin
- Ce qu’on attache sur le genou pour le protéger.
Genouillère de couvreur.
Bottes à genouillère.
Il se trouva dans une petite rue fort noire qu’on lui avait indiquée ; elle était si étroite, que les genouillères de ses bottes touchaient aux deux murs.
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)Les jambes aussi, gonflées sous les pantalons par les diverses protections de caoutchouc, de mousse durcie et de matières plastiques, genouillères, cuissières et chevillières, semblaient ne pas appartenir à des têtes aussi juvéniles.
— (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 68)Atteint de rhumatismes, il dut mettre des genouillères.
Genouillère de cheval.
- (Désuet) Partie de l’armure qui servait à couvrir le genou.
- (Industrie pétrolière) (Forage) Joint articulé.
Traductions
[modifier le wikicode] (1)
- Allemand : Knieschoner (de) masculin
- Anglais : knee pad (en)
- Chinois : 护膝 (zh) (護膝) hùxī
- Finnois : polvituki (fi)
- Ido : genu-shirmilo (io)
- Italien : ginocchiera (it) féminin
- Japonais : ひざ当て (ja) hizaate, 膝当て (ja) hizaate, ニーパッド (ja) nīpaddo
- Néerlandais : kniestuk (nl) neutre
- Picard : éghnoulhére (*), ghnoulhére (*)
- Wallon : djinolire (wa)
(2)
- Anglais : knuckle joint (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « genouillère [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (genouillère)
- « genouillère », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.