galactose
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1860) Mot forgé par le chimiste français Marcellin Berthelot à partir du grec ancien γάλα, gála (« lait ») avec le suffixe -ose. Ce sucre a été découvert par le médecin français Louis Pasteur en 1856.
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (1665)
Outre ces cinq coctions, il auroit pû ce semble en adjouster une sixieme ; à sçavoir la galactose ou confection du laict dans les mammelles; si ce n'est qu’ils tiennent avec la plupart des modernes que le laict n'est autre chose que du chyle qui estant porté par les mammelles, y est sans une autre coction, simplement criblé par les glandules que la nature y a mise à cét effet en grand nombre de la même façon que l'urine dans les reins est criblée au travers des carencules papillaires presque sans y recevoir aucune altération.
— (Le Journal des sçavans, 1665, page 67) - (1860)
Enfin, il en est de même du sucre de lait chauffé à 100 degrés avec l’acide butyrique ; le composé, formé dans ces dernières conditions, ne doit pas être identique, mais tout au plus isomérique avec la glucose butyrique ordinaire; car il est probable qu’il dérive de la galactose.
— (Marcellin Berthelot, Sur les combinaisons des sucres avec les acides ou saccharides par M. Berthelot. Annales de chimie et de physique, 3, 60, 1860, page 98)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
galactose | galactoses |
\ga.lak.toz\ |
galactose \ɡa.lak.toz\ féminin
- (Vieilli) Galactopoïèse, production du lait.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
galactose | galactoses |
\ga.lak.toz\ |
galactose \ɡa.lak.toz\ masculin
- Hexose (ose à six atomes de carbone) épimère du glucose au quatrième carbone.
L’hydrolyse du lactose par la β-galactosidase (une lactase) donne du glucose et du galactose.
Le galactose libéré par l’hydrolyse intestinale du lactose est métabolisé presque exclusivement par le foie.
— (Xavier Leverve, Traité de nutrition artificielle de l’adulte, 2001)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Galactose (de) féminin, Schleimzucker (de) masculin
- Anglais : galactose (en)
- Chinois : 半乳糖 (zh) bànrǔtáng
- Espagnol : galactosa (es)
- Galicien : galactosa (gl) féminin
- Hongrois : galaktóz (hu)
- Italien : galattosio (it) masculin
- Polonais : galaktoza (pl)
- Tchèque : galaktosa (cs)
- Ukrainien : галактоза (uk) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bordeaux (France) : écouter « galactose [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- galactose sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1862) Du français galactose.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
galactose \ɡəˈlækˌtoʊs\ |
galactoses \ɡəˈlækˌtoʊsɪz\ |
galactose \ɡəˈlækˌtoʊs\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- galactose sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
galactose | galactoses |
galactose \Prononciation ?\ féminin
- Galactose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- galactose sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais