funerario
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin funerarius.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | funerario | funerarios |
Féminin | funeraria | funerarias |
funerario \fu.neˈɾa.ɾjo\ masculin
- Funéraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \fu.neˈɾa.ɾjo\
- Mexico, Bogota : \f(u).neˈɾa.ɾjo\
- Santiago du Chili, Caracas : \fu.neˈɾa.ɾjo\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin funerarius.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | funerario \Prononciation ?\ |
funerari \Prononciation ?\ |
Féminin | funeraria \Prononciation ?\ |
funerarie \Prononciation ?\ |
funerario \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]funerario \Prononciation ?\
- Datif masculin et neutre singulier de funerarius.
- Ablatif masculin et neutre singulier de funerarius.