Aller au contenu

fumar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin fumare.

fumar

  1. Fumer.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin fumare.

fumar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fumer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin fumare.

fumar [fuˈmaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fumer.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
mot composé de fum- et -ar « verbe »

fumar

  1. Fumer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

fumar (voir la conjugaison)

  1. Fumer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin fumare.

fumar [fyˈmaː] 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Fumer.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • fum (« fumée »)

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France (Béarn) : écouter « fumar [fyˈmaː] »

Références

[modifier le wikicode]
Du latin fumare.

fumar \fu.mˈaɾ\ (Lisbonne) \fu.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fumer.
    • Jean Tarrou fumava com empenho um cigarro e contemplava as últimas convulsões de um rato que morria num degrau, a seus pés. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)
      Jean Tarrou fumait une cigarette avec application en contemplant les dernières convulsions d’un rat qui crevait sur une marche, à ses pieds.
    • Atravessamos Moscovo num Volga preto de vidros fumados e eu quase estava à espera que me vendassem os olhos, mas não, os meus anjos da guarda contentam-se em inspecionar rapidamente o átrio do prédio, em seguida a escada, e por fim o patamar que dá para um pequeno apartamento sombrio, mobilado como um squat, onde dois outros cabeças rapadas matam o tempo a fumar cigarros. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Nous traversons Moscou dans une Volga noire aux vitres fumées et je m’attendrais presque à ce qu’on me bande les yeux, mais non, mes anges gardiens se contentent d’inspecter rapidement la cour de l’immeuble, puis la cage d’escalier, le palier enfin, donnant sur un petit appartement sombre, meublé comme un squat, où deux autres crânes rasés tuent le temps en fumant des cigarettes.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]