fulenn
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fulenn | fulenned |
fulenn \ˈfyː.lɛn\ féminin
- Jeune fille, belle femme.
Ur fulenn e oa ma cʼheniterv Mari, gae 'vel un avalenn e bleuñ.
— (Loeiz Herrieu, D’an deiz lakaet, in Al Liamm, no 39, juillet–août 1953, page 15)- Ma cousine Marie était une belle femme, joyeuse comme un pommier en fleur.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Collectif | Singulatif | Pluriel |
---|---|---|
ful | fulenn | fulennoù |
fulenn \ˈfyː.lɛn\ singulatif féminin
- Singulatif de ful (« étincelles »).
Pignat a reas ur fulenn bennak er siminal.
— (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 42)- Quelques étincelles montèrent dans la cheminée.
Dispont ’kreiz an digoadenn e tañs ar fulenn
— (Alvan et Ahez, Fulenn, 2022)- Intrépide au milieu de la clairière danse l’étincelle[4]
Références
[modifier le wikicode]- Francis Favereau, Dictionnaire breton-français & français-breton, version en ligne Le Grand Terrier, Skol Vreizh, 2018 → [version en ligne]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, manuscrit, 1464
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 259b
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ Traduction Ouest-France, in Eurovision. Les paroles de la chanson « Fulenn », d’Alvan & Ahez, et leur traduction en français, 14 mai 2022