fugitiu
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fugitivus.
Adjectif
[modifier le wikicode]fugitiu masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fugitivus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fugitiu [fuʒiˈtiw] |
fugitius [fuʒiˈtiws] |
Féminin | fugitiva [fuʒiˈtiβə] |
fugitives [fuʒiˈtiβəs] |
fugitiu
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- prononciation générale : [fuʒiˈtiw]
- valencien : [fud͡ʒiˈtiw]
- valencien central : [fut͡ʃiˈtiw]
- Barcelone (Espagne) : écouter « fugitiu [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fugitivus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fugitiu \fy.d͡ʒi.ˈtiw\ |
fugitius \fy.d͡ʒi.ˈtiws\ |
Féminin | fugitiva \fy.d͡ʒi.ˈti.βo̞\ |
fugitivas \fy.d͡ʒi.ˈti.βo̞s\ |
fugitiu \fy.d͡ʒi.ˈtiw\ (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2