fuelha
Apparence
: fuèlha
Nom commun
[modifier le wikicode]fuelha féminin
- Variante de folha.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fuelha \ˈfɥeʎo̞\ |
fuelhas \ˈfɥeʎo̞s\ |
fuelha \ˈfɥeʎo̞\ féminin (graphie normalisée)
- (Auvergnat) (Limousin) (Provençal) (Vivaro-alpin) Variante de fuèlha, feuille.
Lo vent dins las fuelhas ! La saba daus aubres ! Ma paraula es paraula per tot cò que parla
— (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)Una fuelha manescricha per Fornier donava lo ton.
— (Joan Ganhaire, Vautres que m'avètz tuada, 2013 [1])- Une feuille manuscrite par Fornier donnait le ton.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage}
- Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007 → Consulter en ligne
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage