freistellen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich stelle frei |
2e du sing. | du stellst frei | |
3e du sing. | er stellt frei | |
Prétérit | 1re du sing. | ich stellte frei |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich stellte frei |
Impératif | 2e du sing. | stell frei stelle frei! |
2e du plur. | stellt frei! | |
Participe passé | freigestellt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
freistellen \ˈfʁaɪ̯ˌʃtɛlən\ (voir la conjugaison)
- Libérer temporairement quelqu'un d'une tâche ou d'un devoir. Décharger, dispenser.
Die landeseigene Handelsagentur NRW.Global Business hat sich von Schröder-Kim getrennt: „Frau Schröder-Kim ist mit sofortiger Wirkung freigestellt, und das Dienstverhältnis wird nun durch NRW.Global Business fristlos beendet“, sagte eine Sprecherin (...)
— ((RND/hyd/dpa), « Land NRW feuert Soyeon Schröder-Kim nach Teilnahme an Feier in russischer Botschaft », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 mai 2023 [texte intégral])- L'agence commerciale NRW.Global Business, propriété du Land, s’est séparée de Mme Schröder-Kim : "Mme Schröder-Kim a été déchargée avec effet immédiat et la relation de travail est maintenant résiliée sans préavis par NRW.Global Business", a déclaré une porte-parole (...)
- Permettre à quelqu'un de faire un libre choix, laisser le choix.
Note : La particule frei de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule frei et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]Libérer d'une tâche :
Permettre de faire un libre choix :
Synonymes
[modifier le wikicode]Permettre de faire un libre choix :
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « freistellen [ˈfʁaɪ̯ˌʃtɛlən] »