freischalten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schalte frei |
2e du sing. | du schaltest frei | |
3e du sing. | er schaltet frei | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schaltete frei |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schaltete frei |
Impératif | 2e du sing. | schalt frei schalte frei! |
2e du plur. | schaltet frei! | |
Participe passé | freigeschaltet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
freischalten \ˈfʁaɪ̯ˌʃaltn̩\ (voir la conjugaison)
- Libérer, activer, débloquer.
Die Tickets können von Montag, 12. Juni 2023, an auf der Seite www.deutsch-franzoesischer-freundschaftspass.de abgerufen werden. Laut Bundesverkehrsministerium wird die Seite von 10 Uhr an freigeschaltet. Auf der Seite finden sich auch weitere Details sowie ausführlichere Informationen.
— (Marco Völklein, « Deutsch-französischer Jugendpass: Gratis mit der Bahn durch Frankreich », dans Süddeutsche Zeitung Der Standard taz RedaktionsNetzwerk Deutschland Der Spiegel, 11 juin 2023 [texte intégral])- Les billets pourront être obtenus sur le site www.deutsch-franzoesischer-freundschaftspass.de à partir du lundi 12 juin 2023. Selon le Ministère fédéral des transports, la page sera activée à partir de 10 heures. La page contient également d'autres détails ainsi que des informations plus complètes.
Note : La particule frei de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule frei et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « freischalten [ˈfʁaɪ̯ˌʃaltn̩] »