frangliche
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1969) Mot-valise combinant franglais et angliche.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier |
---|
frangliche \fʁɑ̃.ɡliʃ\ |
frangliche \fʁɑ̃.ɡliʃ\ masculin
- (Familier) (Péjoratif) Synonyme de franglais.
Vous n’avez sans doute pas remarqué car c’est devenu habituel. On ne dit pas « livre de jeunesse », « voiture de nouvelle génération », etc. On dit « livre jeunesse » « voiture nouvelle génération », etc. On retombe en enfance, quand nous n’utilisions ni article, ni préposition. Ça fait du bien de rajeunir. On regrettera que St-Yrieix n’ait pas une » Children’s Book Week ». Sans ingliche, surtout frangliche, on est out. Il faut être meanstream. Ah se laisser porter par le courant dominant ! quelle liberté !
— (aredius44, L’yrieix-vous ? Salon du livre de jeunesse à Saint-Yrieix-la-Perche, saintyrieixlaperche.wordpress.com, 29/09/2017)Si nous ne trouvons plus la moindre « juste cause » à nous mettre sous la dent, c’est que nous sommes juste blasés. Rien à foutre de la justice, l’expression « juste » a peu à peu pris le sens que lui donnent les Anglo-Saxons. « J’ai passé une journée juste géniale » s’inspire plus du « Just a Perfect Day » de Lou Reed que d’une quelconque « justesse » franchouillarde. C’est pas juste mais c’est comme ça.
— (Pascal Bories, Le seul journaliste diplômé de la rédaction décrypte pour vous les expressions toutes faites, Technikart no 78, 26/02/2009)
Sens véritable • « Juste » s’emploie à la base pour dire « seulement », « pas plus ». Mais justement, ce sont les bases qui nous manquent.
Usage souhaitable • Quitte à parler frangliche, autant y aller encore plus straight et dire « just » en le prononçant « djeuste ». Une manière de préserver le sens en switchant d’une langue to another one.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
frangliche | frangliches |
\fʁɑ̃.ɡliʃ\ |
frangliche \fʁɑ̃.ɡliʃ\ masculin et féminin identiques
- (Familier) (Péjoratif) Synonyme de franglais.
En noir et blanc viré et voix off frangliche, trois opérateurs du temps d’Eastmann filment un « péagiste » à hélicon dans le désert. Passé ce prégénérique kafkoïde, Animals (pourquoi pas Animaux ?) peut démarrer normalement.
— (Bayon, La chronique du navet : cette semaine, Animals de Michael di Jiacomo, Libération, 06/01/1999)Au fait, ce n’est pas « branché » qu'il faut dire, en frangliche mode, c’est hype ! À preuve de la branchitude, en tout cas, ce titre édifiant du supplément « mode » du Figaro du 2 mars 2004 : « Les fifties : le come-back de l’été. »
— (Pierre Merle, Le nouveau charabia : le français est une langue étrangère !, Éditions Milan, 2005, page 64)Quand le champ lexical des braves gens sera délimité par les borborygmes d’Hanouna, les rimes à deux sous des rappeurs en vue, les âneries des vedettes de la télé-réalité, les barbarismes frangliches des politiques dans le vent (c’est-à-dire pleins d’air), les tweets débiles de Trump, les vannes consternantes à la Hoppen Theid, les corrections intempestives des claviers automatiques de smartphones, les abréviations abruptes des virtuoses des mêmes claviers…
— (Claude Frisoni, Ça va mieux en le disant, Le Jeudi, 05/07/2018)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \fʁɑ̃.ɡliʃ\ rime avec les mots qui finissent en \iʃ\.
- (Région à préciser) : écouter « frangliche [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « frangliche [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « frangliche [Prononciation ?] »