fraire
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]fraire masculin
- (Famille) Frère.
- Religieux, frère d’un couvent.
- Signe du Zodiaque.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'ancien occitan fraire (« frère »), latin frater (« frère »), de l'indo-européen commun *bʰréh₂tēr.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fraire \ˈfɾajɾe\ |
fraires \ˈfɾajɾes\ |
fraire [ˈfɾajɾe] (graphie normalisée) masculin
- (Famille) Frère.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- frair (Aranais)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : affrairement
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien occitan
- Lexique en ancien occitan de la famille
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la famille