fraŭlo
Apparence
:
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Rétroformation de fraŭlino, inspiré de l’allemand Fräulein.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fraŭlo \ˈfraw.lo\ |
fraŭloj \ˈfraw.loj\ |
Accusatif | fraŭlon \ˈfraw.lon\ |
fraŭlojn \ˈfraw.lojn\ |
fraŭlo \ˈfraw.lo\ mot-racine UV
- Célibataire (homme en âge d’être marié, mais qui ne l’est pas).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Li estas tipa fraŭlo kun multaj koramikinoj.
- Il est un célibataire typique avec de nombreuses petites amies.
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique:
Autres :
- fraŭla : célibataire (adj.), de célibataire
- fraŭleco : célibat
- fraŭlina : de célibataire féminine
- fraŭlineto : petite demoiselle (très jeune)
- gefraŭloj : célibataires, hommes et femmes
Notes
[modifier le wikicode]Bien que Fraŭlo désigne un homme célibataire, il ne s’emploie pas comme titre de politesse contrairement à Sinjoro (Monsieur), Sinjorino (Madame) et Fraŭlino (Mademoiselle).
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fraŭlo [ˈfɾaw.lo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fraŭlo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fraŭlo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fraŭlo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fraŭlo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fraŭl-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).