fotografiar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dénominal de fotografia.
Verbe
[modifier le wikicode]fotografiar 1er groupe (voir la conjugaison)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental (hors majorquin) : \futuɡɾəfiˈa\
- majorquin : \fotoɡɾəfiˈa\
- nord-occidental : \fotoɡɾafiˈa\
- valencien : \fotoɡɾafiˈaɾ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « fotografiar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dénominal de fotografía.
Verbe
[modifier le wikicode]fotografiar \fo.to.ɣɾaˈfjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fotografiar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dénominal de fotografia.
Verbe
[modifier le wikicode]fotografiar \futuɡɾaˈfja\ (graphie normalisée) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « fotografiar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2